Английские пословицы

15 июля 2019
95120
3201

Вы уже изучили основы английского языка и планируете продвигаться дальше в своих познаниях? Изучение иностранных пословиц и поговорок может стать отличной альтернативой скучным заданиям из стандартных пособий.

Содержание статьи:

Такое обучение поможет вам не только изучить грамматические нюансы английской речи, но и узнать особенности менталитета, изучить культуру, мышление, традиции и выявить признаки, характеризующие англоязычную часть нашего мира.

Что такое пословицы?

Проведя аналогию с русским языком и его историей, можно сказать, что английские пословицы - это один из наиболее популярных и старых вариантов народного творчества. Вы также, наверняка знаете, что самые первые пословицы возникли практически одновременно с появлением языка. Со временем, они корректировались и видоизменялись, придумывались новые сюжеты в зависимости от изменения условий жизни и порядков в обществе.

Поскольку поначалу пословицы нигде не записывались и передавались только в устной форме от человека к человеку, перед автором стояла важная задача  - придумать лаконичную и простую фразу, которая дословно запомнится слушателю и будет воспроизведена другим в своем первоначальном виде.

Как правило, такие фразы имеют в составе две или три смысловые части. Первая часть ярко и остроумно описывает какое-либо явление или предмет, а вторая (при наличии и третья) часть поговорки дает выразительную оценку того самого действия или предмета.

6_glavnykh_sekretov_uspeshnogo_osvoeniya_inostrannykh_yazykov.jpg

Рассмотрим несколько примеров для наглядности:

  • “A good beginning makes a good ending” - “Успешное начало обеспечивает успешный исход”;
  • “A journey of a thousand miles begins with a single step” - “Дорога в тысячу миль берет начало с одного шага”;
  • “Behind every great man there’s a great woman” - “За любым успешным мужчиной стоит успешная женщина”.

Чаще всего, пословица говорится не в прямом значении, а в переносном, которое заключает в себе некое наблюдение из жизни и его оценку. Пословица служит отражением многовековой мудрости народа, ведь она модифицируется, совершенствуется и дополняется не один десяток лет. В большинстве случаев эти крылатые выражения задевают нестареющие истины (добро и зло, жизнь и смерть, предопределенность судьбы человека, болезни, явления природы, семейные отношения и др.), именно поэтому они не теряют своей актуальности по прошествии многих столетий и остаются на слуху по сей день. Обратите внимание на примеры таких “универсальных” выражений:

  • “A friend is never known till needed” - “Непроверенный товарищ не считается надежным”;
  • “Better to have loved and lost than never to have loved at all” - “Пусть будешь любить и потеряешь, чем не будешь любить вообще”;
  • “Discretion is the better part of valour” - “Осторожность — лучшая составляющая отваги”.

Наравне с такими видами народного творчества, как загадки и ребусы, пословицы иногда требуют определенной разгадки, например:

  • “Better the Devil you know than the Devil you don’t” - “Известный дьявол лучше неизвестного” (буквальный посыл этого выражения может значить, что что-то свое, пусть и плохое, ближе чего-то неизвестного, варианты трактовки могут быть совершенно разными);
  • “Don’t try to teach your Grandma to suck eggs” - “Не нужно учить свою бабулю пить яйца” (в прямом смысле: не учи мастера делать его работу);
  • “Don’t spoil the ship for a ha’pworth of tar” - “Из-за полфунта смолы не нужно топить целый корабль” (буквально: не жертвуй всем из-за пустяка).

Таким образом, можно сделать вывод, что пословица - это сжатое, иногда рифмованное выражение, имеющее поучительную цель и яркий синтаксический окрас. Пословицы богаты олицетворениями, метафорами и сравнениями.

464053_093841_updates.jpg

Поговорки - это “сокровище” не только английского языка, но и любого другого, поскольку они очень эффектно описывают явления и раскрывают заложенные особенности поведения того или иного народа.

Вопреки устоявшемуся мнению можно сказать, что формирование поговорок не прекратилось. Новые устойчивые выражения появляются и в наше время. Они цитируются из фильмов, книг или песен, набирают популярность и со временем становятся настоящими крылатыми фразами. Можно найти достаточно много таких примеров, если хорошенько проанализировать свою речь:

  • “Elementary, Watson” - “Элементарно, Ватсон”;
  • “It's in the bag”- “Дело в шляпе”;
  • “I'll be back” - “Я ещё вернусь”.

Видовая классификация

В науке нет установленной научной классификации пословиц,что доставляет дополнительные трудности составителям сборников и энциклопедий с этими крылатыми выражениями. Любой современный способ сортировки пословиц можно назвать условным, формировать сборники можно сразу по нескольким признакам:

  1. алфавитный порядок;
  2. ключевые слова в выражении;
  3. тематика;
  4. географическая или временная особенность.

В самых первых хрестоматиях и сборниках пословицы сортировались исключительно в алфавитном порядке. Также часто можно увидеть сортировку по тематике или ценностным ориентирам. Например, в определенных сборниках вы можете найти отдельные главы или блоки, посвященные семье, природе, деньгам, здоровью и другие.

Англоязычные пословицы про деньги

  • “Money doesn’t grow on trees” - “Деньги не растут на деревьях”;
  • “Money makes the world go round” - “Деньги руководят этим миром”;
  • “Money talks” - “Купюры скажут сами за себя”.

Английские пословицы про семью

  • “Marry in haste, repent at leisure” - “Женится в спешке — сожалеть после”;
  • “The hand that rocks the cradle rules the world” - “Рука, держащая люльку, держит мир”.

Кто использует пословицы?

Большей популярностью пословицы пользуются у старшего поколения, наших родителей, бабушек и дедушек. В этом английские крылатые выражения мало чем отличаются от наших. В том, что пословицы пользуются особым спросом у старшего поколения, нет ничего удивительного: многие забытые в наше время пословицы - это их детство.

TERCERA-EDAD_1.jpg

Как ни странно, современная молодежь (особенно, студенты) довольно часто использует в своей речи пословицы, пусть и не в таком количестве, как их бабушки и дедушки. Объяснить этот интересный феномен можно тем, что некоторые пословицы и крылатые выражения помогают запомнить специфическую профильную информацию, с которой приходится сталкиваться студентам.

Изучение английских пословиц

Педагоги, обучающие русскоязычных студентов иностранному языку, признают чтение пословиц одним из самых эффективных методов запоминания новых слов и конструкций.

Читать такие выражения на изучаемом языке - это уже самостоятельный эффективный метод запоминания, но и его можно усилить.  Вы осваиваете азы английского языка самостоятельно? В колонку несколько английских пословиц с их дословным переводом, а затем, подберите к каждой из них русский аналог. Так запоминание пройдет в разы быстрее. Встретив эти крылатые выражения в художественной литературе, вы легко опознаете их и сможете мгновенно перевести. Намного проще станет работать и с отдельными словами.

Английские пословицы пользуются большим интересом среди русскоязычных студентов. Глубокий посыл, выраженный в интересной рифмованной фразе, могут разнообразить и украсить вашу разговорную речь, наполнят ее колоритом и даже немного сроднят с носителями языка.

Английский язык имеет большое количество интересных слов и выражений. Возможно, именно поэтому изучение пословиц на этом языке является более эффективным, чем на любом другом. Работа с текстами этих англоязычных выражений помогает расширить свой словарный запас, приобрести бесценные навыки перевода и научиться формулировать свои мысли на другом языке.

Пословицы также помогут:

  1. проработать элементы произношения и звуки, которые вызывают сильное затруднение у русскоязычных студентов;
  2. “подтянуть” навыки чтения на английском;
  3. научиться работать со сложными грамматическими конструкциями.

Заметим, что у учеников, знакомых с английскими поговорками, намного легче протекает процесс изучения множественного числа существительных, неправильных глагольных форм, сравнительные формы прилагательных и даже модальные глаголы.

Кроме всех вышеперечисленных функций, английские пословицы также помогают сформировать определенные морально-нравственные установки, развивают терпимость и уважение к другой культуре, повышают мотивацию к дальнейшему обучению и усиливают интерес к носителям английского языка как представителям определенного типа людей.

Если же ваша тяга к знаниям настолько велика, что обычного чтения с переводом оказывается мало, и английские пословицы вы хотите знать “на зубок”, воспользуйтесь “карточной” техникой запоминания.

s-5cfee83e1b51181e536fab8cfff01d8df581258e.jpg

Как выучить пословицы?

Разрежьте несколько плотных чистых листов А4 на 4 части и разложите в две равные стопки. На карточках из первой стопки напишите английские пословицы в своем оригинальном виде (по одной на карточку). Бумагу из второй стопки используйте для написания русскоязычных версий соответствующих поговорок.

Для начала, попробуйте перемешать все листы, а затем разложить в две колонки: английская фраза, а напротив подходящей ей перевод. Когда задание станет выполняться успешно в короткий промежуток времени - уберите одну составляющую часть. Попытайтесь работать только с первой стопкой карточек, воспроизводя перевод по памяти. Далее, отложите ее и возьмите вторую стопку: теперь вам предстоит задача посложнее, воспроизводить полную цитату на английском, имея лишь ее перевод.

Когда и это упражнение будет отработано до автоматизма, можно разрезать карточки с пословицами пополам, тем самым получив по две части каждого предложения. Перемешайте все половинки и попробуйте составить верную комбинацию из двух частей.

Важно! При выполнении каждого из перечисленных упражнений проговаривайте вслух все пословицы, их части и перевод. Лучше делать это по нескольку раз. Во-первых, такой подход активирует и слуховую память, что ускорит процесс обучения. А во-вторых, вы сможете получить хороший практический опыт в произношении. В любом случае, такие усилия не станут напрасными, так что следует побороть лень и дать начало новому интересному этапу в своей жизни, привести мысли в тонус и подружиться с красивым, ярким и универсальным английским языком!

Комментарии

VerifyCode
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой обработки персональных данных.
zohaib malik | 3 августа 2023 | 22:40

Reward frequently most important great stuff -- you will have an understanding of all of the meal around: yoga retreats in Mexico

먹튀뱅크검증커뮤니티 | 3 августа 2023 | 19:00

i sincerely playing each little little bit of it. It is a splendid website and high-quality proportion. I need to thanks. Proper job! You guys do a superb blog, and have a few terrific contents. Maintain up the best paintings. I am usually looking online for articles that can assist me. There may be manifestly plenty to recognize about this. I assume you made some correct factors in capabilities also. Maintain running, wonderful task ! I agree. You've got made the first-rate blogs with the incredible data inside the contents. 먹튀뱅크검증커뮤니티

카지노프렌즈 | 3 августа 2023 | 16:36

extremely good statistics in your weblog, thanks for taking the time to proportion with us. Exceptional perception you have got in this, it is excellent to find a internet site that information a lot records approximately special artists wow, incredible blog layout! How long have you ever been running a blog for? You made jogging a blog glance smooth. The total look of your website is first-rate, not to mention the content! Superb points you wrote here.. Brilliant stuff... I assume you've made some truly thrilling points. Hold up the good work 카지노프렌즈

토토시대 먹튀검증 | 3 августа 2023 | 16:36

hey! I recognise this is somewhat off subject matter however i was thinking which blog platform are you the use of for this website? I’m getting uninterested in wordpress because i’ve had troubles with hackers and i’m looking at options for another platform. I'd be high-quality if you could point me inside the path of a great platform. Do you thoughts if i quote a couple of your articles as long as i provide credit score and sources back in your internet site? My internet site is within the very identical region of hobby as yours and my visitors could certainly benefit from a number of the records you provide right here. Please allow me know if this k with you. Many thank you! 토토시대 먹튀검증

스포츠토토 | 3 августа 2023 | 16:19

first of all i would love to say amazing blog! I had a brief question that i’d want to ask in case you don’t thoughts. I used to be interested to find out how you center your self and clean your thoughts earlier than writing. I have had a tough time clearing my mind in getting my thoughts out. I do take satisfaction in writing but it just seems like the first 10 to fifteen mins tend to be misplaced just seeking to parent out a way to start. Any pointers or hints? Thank you! Hi! Might you thoughts if i proportion your blog with my twitter organization? There’s numerous folks that i think would sincerely enjoy your content material. Please let me realize. Many thank you 스포츠토토