Combien? Числительные во французском языке

14 августа 2017
25788
121

Французский язык входит в пятерку самых распространенных в мире, на нем разговаривают на территории самой Франции, в Канаде и во многих странах Африки. Среди прочих слов и понятий, тут используются числительные, по структуре похожие на русские, поэтому запомнить их достаточно просто.

Содержание статьи:

6_1.gif?1502802978028

Практически любой разговор на каком бы то ни было языке подразумевает упоминание каких-то дат, количества чего-либо, время, поэтому числительные – важная категория слов для изучения. Во французском числительные делятся на 3 группы, у каждой собственное построение и особенности произношения:

  1. Количественные числительные – цифры и значения, используемые в датах, на уроках математики, в ценах.
  2. Порядковые числительные используются при подсчете очередности.
  3. Дробные используются гораздо реже.

Чаще в разговоре используют первые и вторые. Их используют в речи для обозначения дат и времени, подсчета денег или стоимости покупки в магазине, поиска нужного автобуса. В школах дети считают примеры и учат математику, используя количественные числительные.

Порядковые можно услышать на улице при поиске пути, к примеру, «на втором повороте поверните налево», или «нужная улица находится на третьей остановке».

Числительные 0 - 20

Чтобы научиться считать на французском, первые 20 числительных следует просто выучить. Порядок начинается с единицы, но есть еще одно число, оно часто упоминается – «ноль», пишется он как «zero», читается с ударением на первый слог.

6.gif?1502802048399

Произносятся первые числительные так, но есть особенности или исключения:

  • После чисел два, три, шесть и десять стоит слово, начинающееся на гласную. Тогда конечный звук –s и –х произносится, «з» («z»).
  • Пример, deux enfants переводится «два ребенка» и произносится «дёз ан-фан», а три ребенка будет звучать «труаз ан-фан».

  • Если после числа девять стоит слово, начинающееся с гласной, то произносится neuf artists (нёв-артист), в других случаях читается «нёф».
  • Если за числительными шесть (six), восемь (huit) или десять (dix) идет слово, начинающееся с согласной буквы, то в числах не произносится последний звук.
  • К примеру, «шесть человек» пишется «six personnes», читается «си пэрсон», «восемь фильмов» (huit filns) – звучит «уи фильм», а десять книг – «ди ливр».
  • По структуре числа от 1 до 16 и 20 простые, состоят из одного слова, а 17, 18 и 19 называются сложными, они имеют 2 части и пишутся через дефис.
  • Это интересно! Числительное «семь» пишется «sept», а произносится без буквы «p». таким образом можно сразу заметить иностранцев, носители языка проговаривать слово бегло – звучит как «сет».
  • У числительных нет родов, они не изменяются, но и в этом правиле имеется исключение – число один «un» со словами женского рода меняется на «une». И числа 20 и 100 во множественном числе имеют окончание –s, к примеру, 200 – две сотни и переводится как deux cents.
  • Обычно число 20 произносится, как «вэн» (vingt), а если после него следует еще одна часть сложного числительного, то читается «вэнт». Cent-vingt обозначает 120 и читается «сент-вэн», а vingt-neuf, или число 29, произносится уже «вэнт-нёф».
  • Числа 17, 18 и 19 состоят из двух слов, пишутся через дефис и буквально означают «десять и семь», «десять и восемь» и «десять и девять».  Соответственно, на французском будут выглядеть так dix-sept, dix-huit и dix-neuf.

Числа от 21 до 69 по-французски

Эта группа числительных строится по тому же принципу, что и русские числа. Сначала называется десяток, затем вторая часть. Пишутся они через дефис, и кроме случаев с единицей, без артикля.

2.gif?1502802534749

Выглядит ситуация таким образом. Сами десятки отдельно звучат так:

  • Двадцать – vingt (вэнт), тридцать – trente (трант), сорок – quarante (каронт), пятьдесят – cinquante (санконт), шестьдесят – soixante (суасонт).

    Двадцать один будет выглядеть vingt et un(вэнт-е-ун), по такому же принципу строится числа 31, 41, 51 и 61. А двадцать два уже будет vingt-deux (ваён-дё), тридцать два – trente-deux (трант-дё) и так далее.

Числа от 70 до 99

От семидесяти числа начинают строиться по двадцатиричной системе, то есть число 80 дословно будет переводиться, как «четыре двадцатки», а 90 – «четыре двадцатки и десятка». 70 представлено, как «шестьдесят и десять».

  • 70 – soixante-dix (суасонт-дис)
    80 – quatre-vingts (катрё-ван)
    90 - quatre-vingt-dix (катрё-ван-дис)

7_1.gif?1502802774253
Таким образом, образовываться числа 71, 72, 73 и так далее будут по принципу «шестьдесят и одиннадцать, двенадцать, тринадцать». Восемьдесят один и ряд далее образуется из «четыре двадцатки и один, два, три» и так далее. 91, 92, 93 и дальше – «восемьдесят и одиннадцать, двенадцать и так далее.

3_1.gif?1502802844797

  • Это интересно! На территории Бельгии и Швейцарии можно встретить людей говорящих на французском, но употребляющих старые формы числительных – septante (семьдесят) и nonante (девяносто).

Числа после 100

Сотни, тысячи и миллионы по структуре слова похожи на русские. К десяткам и единицам в начале присоединяется «сто», «двести», «тысяча» и так далее. Без исключений и сложных форм и вариантов.

  • Сто будет звучать, как «сОан», двести – «дё-сОан» (пишутся как deux-cents, потому что у числительных «сто» и «двадцать» есть множественное число), сто один – «соАн-ён».
  • Тысяча и две тысячи, соответственно, произносятся «миль» и «дё-миль».
  • Миллион будет звучать «мильон», а два миллиона «дё-мильон». Таким образом, собирать любое число и называть его гораздо проще, если знать систему.

Количественные и порядковые числительные

Как уже говорилось выше, во французском языке есть количественные и порядковые числительные. Вторые – это слова, обозначающие номер при расчете, они отвечают на вопрос «Какой?», или «Quel /le?». По структуре и смыслу порядковые числительные идентичны русским, принцип построения такой же. Начиная с числа 3, они образуются путем прибавления суффикса –ième к уже известным нам словам.

  • Три превращается в «третий» так – trios-troisième, а четвертый выглядит так – quatre-quarième и так далее.

 1_1.gif?1502803183605
Исключениями из правил являются порядковые числительные – первый и второй. Они имеют свою неизменную форму. Выглядит это следующим образом:

  • Un/une (один/одна) – premier/première. При правильной постановке, было бы «unième», но такой вариант практически не используется в речи, только в числительных обозначающих десятки. К примеру, «La quarante-et-unième leçon est difficile»
  • Deux – deuxième, а второй более популярный вариант – second/secondaire.

Если берется сложное числительное, состоящее из 2 и более слов, то суффикс прибавляется только к последнему. К примеру, семнадцать dix-sept, а семнадцатый уже будет dix-septième. Еще одним моментом при разборе порядковых числительных является гласные – когда слово оканчивается на –e, то при добавлении суффикса буква убирается. А в случае с числом пять «cinq» для более гармоничного звучания добавляется буква «u», а выглядит это cinquième - пятый.

  • Это интересно! «Девятый» на французском пишется как neuvième, то есть буква «f» заменяется на «v».

 4.gif?1502803339667

Все порядковые числительные согласуются с существительным в числе и роде. То есть существительное женского рода единственного числа, например, «машина», будет иметь числительное «первая» - première, тут добавится окончание –е, а если будет множественное число, то еще и –s:

  • Les premièrs froids de la saison – Первые холода сезона.

Французские дробные числительные

Как и в любом языке, во французском имеются дроби, они бывают двух видов:

  1. десятичные дроби (1,3 или 2,5);
  2. обыкновенные дроби (1/3 или 2/5).

Десятичные дроби составляются из количественных числительных, разделяя из словом virgule, где стоит запятая. К примеру, 1,3 будет произноситься как «un virgule trois». Исключений из правила нет.

Обыкновенные дроби складываются немного сложнее: числитель, или первая цифра, называется как количественное, вторая – как порядковое. К примеру, 3/7, или три седьмых, на французском мы скажем «trois septième».
Кроме дробей, есть еще отдельные слова для обозначения половины, трети и четверти:

  1. Un demi – половина;
  2. Un tiers – треть;
  3. Un quart – четверть.

png%3Bbase646a36b7efcfc7a07c.png?1502803397523

Употребление чисел с датами

В русском языке даты и порядковые номера правителей указываются порядковыми числительными, тогда как во французском для этого используют обыкновенный количественные числительные. Таким же образом формируются и номера страниц, глав и параграфов в книгах.

Выглядит ситуация так:

  • Первая/вторая страница – page un/deux.
    - Екатерина Вторая на французском будет звучать Catherine deux, дословно переводится «Екатерина Два».
    - 8 марта (восьмое марта) на французском будет звучать «le huit mars» и дословно переводится «восемь март». С датами обязательно использует артикль «le» мужского рода.

  • Это интересно! В датах в словах шесть (six), семь (sept) и восемь (huit) не произносится последняя буква.

Это касается и простых и сложных числительных, если они заканчиваются данными числами.
Год называется таким же образом, что и в русском, поэтому запомнить правила будет несложно:
- 1920 год на французском будет называться mille neuf cent vingt;
- если хотите сказать в каком году происходило событие, то говорится «en 1920»;
- в предложении, где стоит год и дата, слово «год» не употребляется, а артикль «en» не применяется.

  • Это интересно! Во Франции первый день месяца называют порядковым числительным – «le premier»!

Изучайте французский язык. 10 советов

  1. Для продуктивного общения и понимания собеседника одних числительных не будет достаточно, лучше когда весь процесс идет в комплексе. Какие занятия желательно включать в процесс изучения языка, чтобы освоить его.
  2. Используйте задания по уровню, если вы только начинаете изучать язык, берите простые детские упражнения. Более сложные могут навсегда отбить желания что-либо учить.
  3. Читайте литературу: книги, газеты, журналы. В каждом языке есть свои авторы и писатели, их книги лучше всего читать в оригинале. К тому же имеются адаптированные рассказы, для каждого уровня знания языка. Идеальным показателем для чтения является понимание 80% написанного, если взять больше, то работа со словарем убьет все удовольствие от чтения. А если взять более просто текст, то он вас ничему не научит.
  4. Смотрите фильмы и мультики на французском с субтитрами и без. Тут принцип такой же – начальный уровень предполагает просмотр известных произведений, чтобы был понятен смысл.



  5. Найдите единомышленников. Ими могут стать ваши коллеги, ученики языковых школ, посетители специализированных форумов для общения и закрепления знаний языка. Так вы сможете похвастать своими достижениями и потренировать произношение и понимание речи.



  6. Постановку произношения лучше всего доверить профессионалам – учитель поможет на первых этапах, когда язык еще не привык к новым звукам. Дальше развиваться можно и самостоятельно, но первые шаги лучше делать под руководством опытного наставника.
  7. Изучайте культуру и историю Франции и ее колоний, так можно понять не только грамматику и правила, но и настроение, душу языка, ее корни, интересные факты. Такой подход подстегнет ваш интерес к культуре и значительно ускорит процесс изучения языка. Начать самообразование можно со статьи, посвященной интересным фактам. А также - истории Франции.



  8. Тренируйтесь регулярно. Лучше заниматься каждый день по полчаса, чем 1 раз в 2 недели по несколько часов. Оптимальным считается 2-3 занятия в неделю по 1-2 часа, начиная каждый урок с повторения пройденного материала.
  9. Заведите словарь, куда заносите новые слова и понятия, пересматривайте его иногда и закрепляйте полученный материал.
  10. Если хотите выучить язык быстро, отправляйтесь в путешествие по франкоговорящим странам, там вам придется начать обучение.
  11. Чтобы вас понимали не только ученики языковой школы и преподаватель, общайтесь с носителями языка. Для этого имеются многочисленные форумы, социальные сети, программы и приложения. Разговорный французский сильно отличается от книжного.

Изучайте язык с удовольствием, без напряжения и гонкой за результатом, тогда процесс будет приносить только радость.

Комментарии

VerifyCode
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой обработки персональных данных.
spotty | 20 июня 2024 | 17:38

The mciob qualification not only demonstrates profound experience in construction but also opens doors to opportunities like involvement in the Professional Review Management Board and high-profile meetings. The College of Contract Management's accreditation by the CIOB ensures a structured mciob chartered membership programme, making the journey towards MCIOB an enriching experience.

chicky | 13 июня 2024 | 17:07

In the perceived difficulty of bsc vs bsc hons, BSc is standard, while BSc Hons is often considered more challenging due to added academic demands. Explore The College of Contract Management's online courses, offering flexibility. Online courses offer flexible schedules, personalized learning, and diverse field options. Ideal for those prioritizing flexibility in education.

adnanshah | 11 июня 2024 | 18:24

Learn whether you are suitable for construction nvq level 6 . Ensuring your eligibility will make your journey smooth sailing from the start to success! The UNICCM can help you throughout your journey with experienced assessors of the course.

Rose Lee | 11 июня 2024 | 18:21

Make sure you are on track and up to date with the latest construction site management trends. Enroll with [url=https://www.uniccm.com/course/nvq-level-6-construction-site-management] construction nvq level 6 [/url] at UNICCM where you will learn to assess occupational competence in your workplace.

misha | 6 июня 2024 | 16:56

With a focus on practical project scenarios and open-book exams, the CMP course of College of Contract Management's assesses not just memory but actual knowledge and skills. The mciob chartered membership programme course covers crucial aspects like construction technology, management, legal frameworks, and environmental considerations, ensuring a well-rounded understanding of the field.